На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Китай

5 подписчиков

Ли Кэцян направил поздравительное послание участникам новогоднего мероприятия "Ледоколы" Клуба 48 британских групп

...

Пекин, 9 февраля /Синьхуа/ -- Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян в среду направил поздравительное послание участникам мероприятия "Ледоколы", организованного в честь китайского Нового года Клубом 48 британских групп.

В послании Ли Кэцян отметил, что 70 лет назад дальновидные люди в британском деловом сообществе с большим мужеством взломали лед и открыли двери для китайско-британской торговли.

В настоящее время международная и региональная ситуация претерпевает сложные и глубокие изменения, а в таких сферах, как геополитика, мировая экономика, изменение климата, продовольственная и энергетическая безопасность, возникают серьезные риски и вызовы, отметил премьер Госсовета. Когда возникают трудности, тем более важно придерживаться духа "ледоколов", подобно первопроходцам укреплять обмены и сотрудничество, должным образом разрешать противоречия и разногласия, чтобы улучшить благосостояние народов и достичь взаимовыгодных и обоюдовыигрышных результатов, добавил он.

Глава китайского правительство отметил, что КНР непоколебимо следует по пути мирного развития, придерживается базовой государственной политики реформ и открытости и готова сотрудничать со всеми сторонами для защиты мира во всем мире и содействия развитию и процветанию.

Китай и Великобритания являются постоянными членами Совета Безопасности ООН и входят в число крупнейших экономик мира, поддержание здоровых и стабильных отношений между ними отвечает интересам обеих сторон и всего мира, подчеркнул Ли Кэцян.

Он выразил надежду, что деловые круги двух стран продолжат вносить новый, все больший вклад в китайско-британскую дружбу и взаимовыгодное сотрудничество.

--0--

Ссылка на первоисточник
наверх